Вход Регистрация

false witness перевод

Голос:
"false witness" примеры
ПереводМобильная
  • 1) лжесвидетель

    2) лжесвидетельство
    Ex: to bear false witness лжесвидетельствовать
  • false:    1) _разг. лжец, обманщик2) подделка; фальшивка3) ложный, неверный; ошибочный Ex: false accusation ложное обвинение Ex: false note фальшивая нота Ex: false shame ложный стыд Ex: false pride ложная го
  • witness:    1) свидетель, очевидец Ex: the witnesses of the accident очевидцы аварии2) свидетель (особ. в суде) Ex: to call as a witness вызывать в качестве свидетеля Ex: to call to witness призывать в свидетел
  • in witness:    юр. в подтверждение чего-л. в доказательство
  • in witness of:    в доказательство чего-либо
  • the witness:    The Witness (2016 video game)
  • witness a will:    засвидетельствовать завещание, заверить подпись на завещании
  • witness for:    гл. в защиту
  • witness to a will:    заверять подпись на завещании
  • admissible witness:    1) лицо, могущее быть допущенным к даче свидетельских показаний 2) допустимое свидетельское показание
  • adverse witness:    свидетель противной стороны; лицо, свидетельствующее в пользу противнойстороны
  • alibi witness:    свидетель алиби
  • arrest witness:    понятой при аресте
  • attendance of witness:    явка свидетеля (в суд)
  • attestation of witness:    удостоверение свидетельским показанием
  • attesting witness:    свидетель составления юридического документа (заверяющий его своей подписью)
Примеры
  • You shall not bear false witness against your neighbor.
    Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
    Не произноси ложнаго свидѣтельства на ближняго твоего.
  • Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
    Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
    Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
    Не произноси ложнаго свидѣтельства на ближняго твоего.
  • 16 Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
    16 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • 20 Neither shalt thou bear false witness against thy neighbor.
    20 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • 20 Neither shalt thou bear false witness against thy neighbour.
    20 Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
  • (20:13) Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
    Не произноси ложнаго свидѣтельства на ближняго твоего.
  • "You shall not bear false witness."
    При этом само повествование никуда вас не гонит.
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5
Толкование
    имя существительное
  • a person who deliberately gives false testimony
    Синонимы: perjurer,